translation

[Trans*la·tion]

Motion in which all the points of the moving body have at any instant the same velocity and direction of motion; -- opposed to rotation.

...

The act of translating, removing, or transferring; removal; also, the state of being translated or removed; as, the translation of Enoch; the translation of a bishop.

Noun
the act of uniform movement

Noun
the act of changing in form or shape or appearance; "a photograph is a translation of a scene onto a two-dimensional surface"

Noun
rewording something in less technical terminology

Noun
a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language

Noun
a uniform movement without rotation

...

Noun
(genetics) the process whereby genetic information coded in messenger RNA directs the formation of a specific protein at a ribosome in the cytoplasm

Noun
(mathematics) a transformation in which the origin of the coordinate system is moved to another position but the direction of each axis remains the same


n.
The act of translating, removing, or transferring; removal; also, the state of being translated or removed; as, the translation of Enoch; the translation of a bishop.

n.
The act of rendering into another language; interpretation; as, the translation of idioms is difficult.

n.
That which is obtained by translating something a version; as, a translation of the Scriptures.

n.
A transfer of meaning in a word or phrase, a metaphor; a tralation.

n.
Transfer of meaning by association; association of ideas.

n.
Motion in which all the points of the moving body have at any instant the same velocity and direction of motion; -- opposed to rotation.


Translation

Trans*la"tion , n. [F. translation, L. translatio a transferring, translation, version. See Translate, and cf. Tralation.] 1. The act of translating, removing, or transferring; removal; also, the state of being translated or removed; as, the translation of Enoch; the translation of a bishop. 2. The act of rendering into another language; interpretation; as, the translation of idioms is difficult. 3. That which is obtained by translating something a version; as, a translation of the Scriptures. 4. (Rhet.) A transfer of meaning in a word or phrase, a metaphor; a tralation. [Obs.] B. Jonson. 5. (Metaph.) Transfer of meaning by association; association of ideas. A. Tucker. 6. (Kinematics) Motion in which all the points of the moving body have at any instant the same velocity and direction of motion; -- opposed to rotation.

The act of translating, removing, or transferring; removal; also, the state of being translated or removed; as, the translation of Enoch; the translation of a bishop.

...

Usage Examples

Translation is the art of failure.

A firm, for instance, that does business in many countries of the world is driven to spend an enormous amount of time, labour, and money in providing for translation services.

I love the song 'El Rey.' And for years, I never knew what the song was totally about. It was something new for me. I'd never sung a song in Spanish before. Then I got the translation and saw what a really cool song it was.

I have an all-Japanese design team, and none of them speak English. So it's often funny and surprising how my ideas end up lost in translation.

Misspelled Form

translation, rtranslation, 5translation, 6translation, ytranslation, gtranslation, rranslation, 5ranslation, 6ranslation, yranslation, granslation, trranslation, t5ranslation, t6ranslation, tyranslation, tgranslation, teranslation, t4ranslation, t5ranslation, ttranslation, tfranslation, teanslation, t4anslation, t5anslation, ttanslation, tfanslation, treanslation, tr4anslation, tr5anslation, trtanslation, trfanslation, trqanslation, trwanslation, trsanslation, trzanslation, trqnslation, trwnslation, trsnslation, trznslation, traqnslation, trawnslation, trasnslation, traznslation, trabnslation, trahnslation, trajnslation, tramnslation, tra nslation, trabslation, trahslation, trajslation, tramslation, tra slation, tranbslation, tranhslation, tranjslation, tranmslation, tran slation, tranaslation, tranwslation, traneslation, trandslation, tranxslation, tranzslation, tranalation, tranwlation, tranelation, trandlation, tranxlation, tranzlation, transalation, transwlation, transelation, transdlation, transxlation, transzlation, transklation, transolation, transplation, trans:lation, transkation, transoation, transpation, trans:ation, translkation, transloation, translpation, transl:ation, translqation, translwation, translsation, translzation, translqtion, translwtion, translstion, translztion, translaqtion, translawtion, translastion, translaztion, translartion, transla5tion, transla6tion, translaytion, translagtion, translarion, transla5ion, transla6ion, translayion, translagion, translatrion, translat5ion, translat6ion, translatyion, translatgion, translatuion, translat8ion, translat9ion, translatoion, translatjion, translatkion, translatuon, translat8on, translat9on, translatoon, translatjon, translatkon, translatiuon, translati8on, translati9on, translatioon, translatijon, translatikon, translatiion, translati9on, translati0on, translatipon, translatilon, translatiin, translati9n, translati0n, translatipn, translatiln, translatioin, translatio9n, translatio0n, translatiopn, translatioln, translatiobn, translatiohn, translatiojn, translatiomn, translatio n, translatiob, translatioh, translatioj, translatiom, translatio , translationb, translationh, translationj, translationm, translation .

Other Usage Examples

Poetry is what gets lost in translation.

I did not have a very literary background. I came to poetry from the sciences and mathematics, and also through an interest in Japanese and Chinese poetry in translation.

Translation is an interestingly different way to be involved both with poetry and with the language that I've found myself living in much of the time. I think the two feed each other.

Pound's translation of Chinese poetry was maybe the most important thing I read. Eliot a little bit later.

I was always interested in French poetry sort of as a sideline to my own work, I was translating contemporary French poets. That kind of spilled out into translation as a way to earn money, pay for food and put bread on the table.

Comments


Browse Dictionary